Sorry I broke the internet with my butt (с) Phil Lester
синий-синий... о-о-у-о о-о-о-о....
Синий поезд мчится ночью голубой
Не за синей птицей, еду за тобой...
о-у-о.. за тобою, как за синей птииицееей...
)))))))))))))))))))))))
Великая Британия засыпана снегом!!!
Великие Британцы мёзнут!!!

Доколе!?!?!?!?
Доколе, я спрашиваю, они будут помирать не согретыми???
А ведь они взывают о помощи!!! Вопят прямо-таки:
Так холодно. Я сижу под одеялом и редактирую(видео) на моём ноуте. Если кто-нибудь хочет присоединиться ко мне, крикните. Мне нужны объятия и немного огня.
Холодно. Я смастерил временный кокон. Плюс: кокон. Минус: временный.
Йоу! кто хочет прийти и иметь долгое общение используя только тепло наших тел, сообщите.


НО!!! Не все британцы такие мерзляки!!
Некоторые отваживаются выйти на улицу и слепить снеговика :)
Вот такого, например, слепил Оуэн Маккен:

А такого:

.... соседи Тома Милсома :)

Некоторые фотографируют заснеженные пейзажи:
instagram.com/p/UnxdQiDJG_/
И даже снимают видео:
www.youtube.com/watch?v=sBQeHdXexTU&feature=you...
www.youtube.com/watch?v=GwHapiCYxP0

А остальная масса народу... продолжает рисовать Беню.... не смотря на его попытки сопротивляться ))
pbs.twimg.com/media/BA7gB0mCEAAKV9b.jpg
Может быть, позже я покажу ещё парочку (из миллионов), наиболее интересных портрЭтов :)

@темы: БРИТАНСКАЯ ТРАВА, Алё, Люся?!, БЕЗОБРАЗИЕ!!11, Британские видеоблогеры %)), Benjamin Cook

Комментарии
21.01.2013 в 16:45

You're never wrong, I'm always right
А ты сама эти скрижали переводишь? Потому что местами, мне кажется, грамматика плачет в уголке :rolleyes:

И еще давно хочу спросить, но забываю. Склероз. Однако бывают ремиссии. Я помню, ты делала видеомонтажи. О, какая ремиссия мощная! :D А скажи, пожалуйста, ты какой программой для этого пользуешься?
21.01.2013 в 17:05

Sorry I broke the internet with my butt (с) Phil Lester
Agathe, перевожу сама. Что не так с грамматикой? (честно говоря, насчёт неё я и не парюсь, просто стараюсь передать общий смысл)
Хотя в данном случае, мне кажется, тут и париться не над чем и всё правильно переведено :)

Пользовалась Sony Vegas 9.0
21.01.2013 в 23:12

Mermaid & Cereal Killer))
Это же художественный перевод))


Все, что им надо - это немного огня лопат! :crztuk:
22.01.2013 в 00:13

You're never wrong, I'm always right
Что не так с грамматикой?

О, кажется, я была туманна с утра :shuffle2: Имела в виду не твою, а их грамматику.

Спасибо за программку!
22.01.2013 в 05:32

Sorry I broke the internet with my butt (с) Phil Lester
Captain Pain, Все, что им надо - это немного огня лопат! :crztuk:
Лопат?! Ты предлагаешь им снег грести?!
Нет, они лучше завернутся в одеяло и будут сидеть и плакать )))))

Имела в виду не твою, а их грамматику.
Вот!! Это Беню надо налупить за такую грамматику! )) Лопатой ))
То ли он Present Continuous хотел применить, то ли Present Perfect... решил в конце концов нечто среднее использовать ))))))) Золотую середину :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail